Pysgod a sglodion

Le titre est censé signifier fish and chips en gallois - je m'excuse auprès des gallois si la traduction est horrible !

Pour tous ceux qui vivent à l'étranger depuis le Royaume-Uni, je pense que vous reconnaîtrez l'excitation que procure un vrai fish and chips. Beaucoup d'endroits à Marseille proposent un "fish and chips" le vendredi, mais il s'agit en général d'un poisson surgelé en pâte à frire et de minuscules frites pathétiques. Ils n'ont aucune idée de la merveille qu'est un vrai ‘fish supper’ 

Et donc, oui, je suis au Pays de Galles. Je suis arrivée à Cardiff vers 17h30, sous le soleil, et j'ai trouvé mon hôtel, puis je suis sortie pour explorer. J'avais à moitié pensé aller rejoindre les gens pour faire un peu de socialisation, mais maintenant je suis pleine de poisson et de frites, et je vais donc passer une nuit tranquille ! 

Autre nouvelle, sans surprise, le wifi de l'hôtel est merdique. Pourquoi dire qu'on a le wifi alors qu'on ne l'a pas ?

Previous
Previous

Pythonista confirmée

Next
Next

C’est parti !